Vai zināt, kā ķīniešu valodā rakstāms vārds “Latvija”? Kas ir ķīnzīmes jeb “ķīniešu hieroglifi”, un kas ir klasiskā ķīniešu lirika? Vai, piemēram, Lu Sjuņs?
Atbildi var meklēt Nacionālajā enciklopēdijā, bet uz nelielu vizuālu ieskatu joprojām ne tik pazīstamajā Ķīnas kultūrā aicina RCB filiālbibliotēka “Avots”, kur no 13. februāra līdz 16. martam skatāma izstāde “Taivānas nacionālās centrālās bibliotēkas grāmatu dāvinājums Rīgas Centrālajai bibliotēkai.”
Dāvinājums tika saņemts pērnā gada nogalē, un tā saņemšanas svētku pasākumā 10. novembrī piedalījās Taivānas Nacionālās bibliotēkas pārstāvji, Taipejas misijas Latvijas Republikā un Taipejas pārstāvniecības Polijā pārstāvji un viesi.
Neparastās grāmatas šogad atceļojušas uz RCB filiālbibliotēku “Avots”, un te izvietotajā izstādē var apskatīt, paturēt rokās un pašķirstīt augstā poligrāfiskā kvalitātē izdotas grāmatas par Taivānas ģeogrāfiju, vēsturi un mākslu, krāšņus dabas albumus, krāsainas bērnu grāmatas, kuru saturu varam nojaust vai uzminēt vien pēc ilustrācijām un fotogrāfijām. Lielākā dāvinājuma daļa ir mandarīnu dialektā, kas ir visizplatītākais ķīniešu valodas variants, bet kolekcijā ir grāmatas arī angļu valodā.
Izstāde ir tikai neliels ieskats šīs eksotiskās valsts dzīvē caur grāmatu prizmu.
Lai gūtu plašāku ieskatu gan aplūkojot grāmatu izstādi, gan papildinot zināšanas par Ķīnas valodām, rakstību un kultūrtelpu, aicinām ielūkoties www.rcb.lv sadaļā Datubāzes (Nacionālā enciklopēdija).
Izstāde skatāma O.:11 – 19, T., C., Pk.:10 – 18, S:10 – 18, Sv., P.: slēgts
Kontaktinformācija:
RCB filiālbibliotēka “Avots”
tālr. 67848060
e-pasts: rcb.avots@riga.lv